翻訳と辞書
Words near each other
・ May Tamang Balita
・ May Tao Secret Zone
・ May Telmissany
・ May Tennant
・ May the Best House Win
・ May the Best Man Win
・ May the Bird of Paradise Fly Up Your Nose
・ May the Blood of Many a Valiant Knight Be Avenged
・ May the Force be with you (disambiguation)
・ May the Force Be with You (Only Fools and Horses)
・ May the Force Be with You Always
・ May the Good Lord Bless and Keep You
・ May the Music Never End
・ May the rope break!
・ May Theilgaard Watts
May There Always Be Sunshine
・ May Thirtieth movement
・ May This Be Love
・ May to December
・ May Township
・ May Township, Cass County, Minnesota
・ May Township, Christian County, Illinois
・ May Township, Illinois
・ May Township, Kearney County, Nebraska
・ May Township, Lee County, Illinois
・ May Township, Minnesota
・ May Township, Washington County, Minnesota
・ May un Mar Lady
・ May Uprising
・ May Uprising in Dresden


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

May There Always Be Sunshine : ウィキペディア英語版
May There Always Be Sunshine
''May There Always Be Sunshine'' ((ロシア語:''Пусть всегда будет солнце!'') or ''Солнечный круг'') is a popular Soviet children's song created in 1962. The music was composed by Arkady Ostrovsky and the lyrics written by Lev Oshanin. The writer and immensely popular children's poet, Korney Chukovsky, later wrote that the inspiration for the song had been the four lines of the refrain, which were composed in 1928 by the four-year-old boy Kostya Barannikov.
The song was first performed in "Good Morning!" ((ロシア語:С добрым утром!)) radio show in July 1962 by Maya Kristalinskaya. Performed in 1963 at the Sopot International Song Festival by Tamara Miansarova, the song earned her first prize there and immediately became popular throughout the USSR and in other countries too. It was frequently sung by Young Pioneers at their camps and school meetings, as well as by Little Octobrists in primary schools, and even by pre-school children. The song was widely regarded in the Soviet Union as expressing the people's desire for peace.
== Lyrics ==
The song was translated into English by Tom Botting. The song (or at least its chorus) has been sung in English by Pete Seeger, and is featured on the live album ''Together in Concert'' recorded in 1975 with Arlo Guthrie.〔''Together in Concert'' Rising Son Records ASIN B00075JYCS〕
The song was translated into German by Ilse and Hans Naumilkat and Manfred Streubel (as ''Immer lebe die Sonne'') and was popular among Ernst Thälmann Pioneers.
Hebrew lyrics were written for the song by composer Gidi Koren. It was recorded (Hebrew title: אלוהים שמור על אמא) and made popular by his Israeli folk group, The Brothers and the Sisters.〔http://www.bros-and-sis.com/album_mivhar.shtml האחים והאחיות〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「May There Always Be Sunshine」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.